Un cimetière au pays des contes de fées / A cemetery in the land of fairy tales

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Le pays des contes de fées est-il le plus paisible du royaume de Disneyland ? Pas si sûr quand on découvre le cimetière bien caché de la scène d’Une nuit sur le mont chauve. Il faut se retourner juste après le tunnel pour le contempler à droite. Macabre découverte car il faut croire que le gibet alimente le cimetière.

Is the land of fairy tales the most peaceful in the kingdom of Disneyland? Not so sure when you discover the well hidden cemetery of the scene of A Night on the Bald Mountain. You have to turn around just after the tunnel to look at it on the right. Macabre discovery because it seems that the gallows feed the cemetery.

Un toboggan dans le château dans la reine de coeur ? / A slide in the castle in the queen of hearts?

Il fut un temps où l’on pouvait quitter le château de la reine de coeur dans le labyrinthe d’Alice via un toboggan. Pour des raisons de sécurité, ce temps est malheureusement révolu mais le toboggan existe toujours juste à coté de l’escalier de sortie. Son accès a été soigneusement bouché et parfaitement caché car j’avoue que je l’avais complètement oublié. Merci à Pauline d’avoir ravivé mes souvenirs.

There was a time when you could leave the Queen of Hearts’ castle in Alice’s labyrinth via a slide. For safety reasons, this time is unfortunately over, but the slide still exists right next to the exit staircase. Its access was carefully blocked and perfectly hidden because I must admit that I had completely forgotten it. Thank you to Pauline for reviving my memories.

Le fantôme de la tanière du dragon / The ghost of the dragon’s lair

P1040133

Il m’a fallu des années pour le repérer alors qu’il est pourtant bien visible. Le dragon n’est pas seul dans sa tanière et le plus inquiétant n’est pas quand il s’énerve, lève la tête et crache la fumée dans notre direction mais plutôt le regard qui nous fixe inlassablement au fond de la tanière. Fantôme, esprit, squelette… Serait-ce le maître du dragon ?

It took me years to spot it even though it is clearly visible. The dragon is not alone in his den and the most worrying thing is not when he gets angry, raises his head and spits smoke in our direction but rather the look that keeps staring at us at the bottom of the den. Ghost, spirit, skeleton… Could it be the master of the dragon?

Fantasy land : la méchante reine vous surveille / wicked queen is watching you

Levez la tête lorsque vous êtes face à l’attraction « Blanche-Neige et les sept nains ». La méchante reine vous surveille au vitrail de la tourelle. Elle apparaît par intermittence. Soyez attentifs !

Raise your head when facing the « Snow White and the Seven Dwarfs » attraction. The wicked queen is watching you in the turret window. She appears intermittently. Pay attention!

Hidden Mickey / Château de Cendrillon – Cinderella’s castle

Un autre hidden mickey dans le château de Cendrillon ? Oui, mais cette fois à l’extérieur, visible quand on se situe du coté de Fantasyland, près de l’épée Excalibur. Il est formé d’un motif de 3 pierres situé juste en dessous de l’escalier extérieur en bois.

Another hidden mickey in Cinderella Castle? Yes, but this time outside, visible when you are on the Fantasyland side, near the Excalibur sword. It consists of a pattern of 3 stones located just below the exterior wooden staircase.

Hidden Mickey ?

HiddenMickey

Qu’est-ce qu’un hidden Mickey (ou Mickey caché) ? Tout simplement, un motif dont la forme représente la tête de Mickey. Un hidden Mickey « officiel » est intentionnel et réalisé à dessein par les concepteurs du parc. La différence est subtile car sinon on pourrait voir des hidden Mickey partout, par exemple sur le sol de Fantasyland. On peut en trouver aussi de nombreux dans les dessins animés.

What is a hidden Mickey ? Just a pattern whose shape represents Mickey’s head. An « official » hidden Mickey is intentionally created by the park’s designers. The difference is subtle because otherwise we could see hidden Mickeys everywhere, for example on the Fantasyland floor. Many of these can also be found in cartoons.

Hidden Mickey / Château de la Belle au Bois Dormant – Sleeping Beauty’s Castle

 

Un hidden Mickey se cache dans les vitraux du château de la Belle au Bois Dormant au premier étage. Les rouets jetés au feu par le roi pour protéger sa fille forment un motif reconnaissable entre tous.

A hidden Mickey hides in the stained glass windows of the Sleeping Beauty’s castle on the first floor. The wheels thrown into the fire by the king to protect his daughter form a recognizable pattern among all.